Работа в германии для русских со знанием немецкого языка

Поехать на учебу в Германию, выучить немецкий язык, пожить в самом центре Европы, найти работу в Германии, а может и остаться здесь жить – это всё твои мечты? Отличные мечты! И вполне выполнимые. Начни с получения образования в Германии!

    НАШИ ДОРОГИЕ ЛЮБИТЕЛИ ГЕРМАНИИ И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА!

Ваши совы EdyStudy Berlin

образование в германии, поступить в немецкий университет, EdyStudy Berlin

Времена, когда получить высшее образование в Германии считалось чем-то трудно осуществимым и удавалось только везунчикам, позади. Теперь поехать на учебу в Германиюможет каждый. Всё больше русских студентов решаются сменить свое место обучения в пользу ФРГ. Именитые университеты, высокие стандарты немецкого высшего образования, широчайший выбор специальностей и отсутствие вступительных экзаменов – не это ли главные привлекательные черты для любого абитуриента? Ну и конечно же возможность “попробовать на вкус” все приключения студенческой жизни в Европе – кто же не захочет это?

Однако, прежде чем ты начнешь представлять себе все прелести студенческой жизни в Германии, прочитай этот текст, где мы собрали для тебя всю самую важную информацию о высшем образовании в Германии!

Обрати внимание, приведенная ниже информация представляет самый стандартный, чаще всего встречающийся способ поступления в немецкий вуз. Есть множество исключений и особенных случаев, которые здесь не будут упоминаться.

1. Условия для поступления в немецкий ВУЗ соискателей, получивших образование в России

Приступить к учебе в немецком университете ты можешь двумя путями:

Если ты получил школьный аттестат в 2014-м году или ранее и:

  • имеешь за спиной как минимум 2 года высшего образования в России – ты “идешь” по самой короткой дорожке – прямиком в ВУЗ, выбирая свою (или аналогичную) специальность. Если ты хочешь изучать новую специальность – ты идешь в Studienkolleg, выбирая тот курс, к которому позже будет принадлежать твоя новая специальность.
  • отучился в российском университете только один год, в Германии тебе предстоит посетить колледж при вузе или Studienkolleg, и год спустя ты уже имеешь право подавать документы в немецкий ВУЗ!

Почему это так? Причиной тому особенность немецкого школьного образования: немецкие школьники учатся в школе 13 лет, последние два года школы по своей программе очень похожи на программу русских вузов в первые два года. Таким образом, немецкие выпускники школы сравнимы по возрасту и по уровню знаний с нашими второкурсниками. Для успешного обучения в вузе Германии тебе надо быть наравне с немецкими студентами – это и достигается двумя годами высшего образования или же одним годом “вышки” и одним годом колледжа при немецком вузе.

Ахтунг: Без учебы в русском университете (1 год, 2 года или диплом) поступление в немецкий университет (или колледж при университете) невозможно! Даже если у тебя за спиной годы обучения в русских профессиональных колледжах, или же ты имеешь диплом колледжа (или техникума) – тебе требуется отучиться минимум 2 семестра в русском ВУЗе!

Исключение составляют золотые и серебряные медалисты (не по спорту, а по окончанию школы!), которые могут без обучения в русском вузе сразу поступать в колледж (Studienkolleg)!

Если ты получил школьный аттестат в 2015-м году и позже:

  • после школы ты можешь сразу идти в колледж при вузе, выбирая себе курс, к которому в дальнейшем будет принадлежать твоя специальность
  • если ты отучился один год на очном отделении русского государственного или аккредитированного государством ВУЗе – то ты идешь напрямую в вуз, начинаешь обучение по уже выбранной тобой (или аналогичной) специальности!

2. Какой уровень немецкого надо иметь или “Язык мой – враг друг мой”

Владение немецким языком, как ты, наверное, уже догадался, это обязательное условие для твоего поступления и обучения в немецком вузе!

  • Для того, чтобы поступить в немецкий университет ты должен владеть немецким языком на уровне C1. Тебе нужно будет доказать свои знания языка: либо соответствующим языковым сертификатом (DAF, Goethe Zertifikat), либо на языковом экзамене DSH по приезду в Германию
  • Чтобы поступить в немецкий штудиенколлег необязательно владеть языком на высшем уровне, но определенные базовые знания у тебя все же должны быть, В1 минимум (не дотягиваешь? – к определению уровня языка)
  • Чтобы поступить на подготовительные курсы немецкого языка при немецких университетах ты должен иметь хотя бы уровень немецкого языка А2 (не дотягиваешь? – к определению уровня языка)

3. Как выбрать изучаемый предмет или Гранит какой науки будем грызть?

Начав изучать в русском университете определенный предмет, ты обязан продолжать его изучение в качестве главного предмета и в немецком. Только в том случае, если ты уже закончил университет в России и имеешь диплом, у тебя есть два варианта получения образования в Германии: либо ты выбираешь любой предмет по желанию, так как ты фактически начинаешь второе высшее образование, либо ты продолжаешь учить свой профильный предмет, но уже на другом академическом уровне – на уровне Мастера (предварительно признав свой диплом как наличие научной степени бакалавра).

Однако это было бы всё слишком просто, если можно было бы ограничиться таким коротким объяснением выбора предмета.

Существует множество тонкостей при выборе нужного предмета, и именно из-за них у большинства желающих поехать на учебу в Германию возникают трудности на этом этапе. Например, не все предметы идентичны: русские специальности порой не имеют эквивалентов в немецких вузах, и наоборот, зачастую можно поразиться широчайшему выбору предметов внутри одной специальности в Германии, в то время как в России она охватывает все эти ответвления в одну и учится как единая наука.

Или же например, если ты в России получаешь педагогическое образование, то в Германии тебе надо будет также решить, будешь ли ты изучать свой предмет с педагогическим уклоном, или же без него. Кроме этого, обрати внимание на свои оценки – разные специальности имеют разные проходные баллы, и при поступлении тебе надо учитывать, соответствует ли твой средний балл (который высчитывается из аттестата и академической справки) проходному баллу на ту или иную специальность.

Однако не переживай – в перечень наших услуг также входит помощь при выборе нужного предмета и заполнениe университетских анкет на учебу.

4. Когда начинается учеба в немецких университетах или Когда истекает срок подачи документов в ВУЗы?

Началo семестров в немецких вузах различаeтся в зависимости от бундесземли, однако эти различия обычно невелики. В общем, можно говорить о следующих датах:

начало зимнего семестра (Wintersemester) – 1 октября

начало летнего семестра (Sommersemester) – 1 апреля

Срок подачи документов в университеты к зимнему семестру – до 15 июля

Срок подачи документов в университеты к летнему семестру – до 15 января

Ахтунг: Сроки подачи в университеты могут различаться! Многие университеты заканчивают подачу документов к зимнему семестру уже в апреле, а к летнему – в октябре! Внимательно изучай информацию на страничке интересующего тебя ВУЗа!

5. Как подать заявку на обучение в немецкий вуз или “Что, где, когда”?

Итак, сверяем данные: знания немецкого языка – есть; нужный предмет – выбран, финансы – имеются. Идем дальше. С чего начинается весь процесс “поступления на учебу в Германию”? Правильно, с того, что ты подаешь заявку на обучение. Заявку на обучение ты можешь подать двумя способами:

  • через посредника – фирму Уни-Ассист
  • напрямую через университет. В данном случае ты высылаешь заявку напрямую в университет, а не через фирму-посредника Уни-Ассист

Цель Уни-Ассист – облегчить и, в какой-то мере, ускорить процесс переписки между тобой и университетами, куда ты подаешь свою заявку на обучение. Большинство (однако, не все!) университетов сотрудничают с УНИ-АССИСТ, и поэтому ведут переписку не с тобой напрямую, а через эту фирму. Неважно во сколько университетов ты посылаешь заявку, все документы, необходимые для подачи заявки на обучение ты посылаешь единым пакетом в УНИ-АССИСТ, разными будут лишь сами анкеты, каждая для отдельного вуза. От тебя требуется, чтобы пакет документов был полным, переведенным и заверенным по всем правилам, и послан в нужные сроки.

Ахтунг: Обрати внимание, для начала тебе надо изучить странички выбранных тобой вузов, чтобы узнать, сотрудничают ли они с УНИ-АССИСТом или же принимают абитуриентов напрямую! Если ВУЗ не работает с уни-ассист, то в университет отсылаeтся отдельный комплект документов!

Что обозначает? “assist” обозначает на английском Application Services for International Students

Чем занимается? Организация создана для упрощения процесса обработки документов будущих студентов. Но принятие решения о зачислении несет только университетская комиссия!

С кем работает? Почти все большие ВУЗы работают с УНИ-АССИСТ, всего около 114 по всей Германии

Сколько стоит? Первоначальная обработка одного пакета документов – 75 евро. За каждую последующую обработку – 15 евро.

Итак, какие же документы от тебя потребуются?

  • свидетельства о твоем школьном и университетском образовании (минимум 2 года очного обучения; или же диплом, если ты закончил университет). Школьное образование доказывается самим аттестатом и приложением к нему, университетское – академической справкой или же соответственно дипломом
  • свидетельство о знаниях немецкого языка. Лучше всего для этого подходит международно признанный языковой сертификат (например, TestDAF). В зависимости от выбранного тобой предмета для обучения могут потребоваться и знания других языков (на англистике, например, тебе надо будет доказать знания английского языка – например, сертификатами TOEFL, IELTS) – их ты тоже доказываешь соответствующими сертификатами
  • для некоторых предметов также могут понадобиться справки о пройденных практиках или профессиональном опыте
  • многие вузы также требуют мотивационное письмо и биографию
  • копия заграничного паспорта (страница с личными данными и фото)

Ахтунг: Bсе документы на русском языке должны быть предоставлены в качестве заверенных нотариусом копий оригиналов (Не посылай ни в коем случае оригиналы документов!). Все документы должны быть переведены на немецкий/английский язык! Если ты переводишь у нас, о нотариальном заверении тебе заботиться не надо. Немецкий присяжный переводчик переводит и заверят свой же перевод. Если документы составлены на английском – перевод на немецкий не требуется!

Совет EdyStudy BERLIN: посылай заявки на обучение сразу в несколько вузов. Это дает тебе много преимуществ: во-первых, ты экономишь деньги (в УНИ-АССИСТ заявка на один вуз стоит 75 евро, каждый дальнейший – 15 евро), во-вторых, чем больше заявок ты пошлешь, тем больше выбора у тебя потом будет, в-третьих, ты подстраховываешься – не забывай, какие б замечательные у тебя ни были оценки, какое бы красивое мотивационное письмо ты не написал – место в немецком ВУЗе не гарантировано. Лучше оставь себе альтернативные варианты!

6. Сколько стоит образование в Германии или How much ist the fish?

Как любого студента тебя, наверное, интересует и такой важный момент как стоимость образования в Германии. И наверняка ты наслышан о том, что обучение в Германии бесплатное. Да, это так, с одним только “но”: платить все равно придется. Однако, другой вопрос – за что и сколько?

Так называемый „семестрoвый взнос“ – это то немногое, что потребуют с тебя вузы в финансовых делах. Это обязательный взнос перед началом каждого семестра на оплату административных расходов, студенческого союза, а также оплату проездного на все виды общественного транспорта в течение семестра. (Табличка цен на дополнительные расходы по Берлину). Этот вид взноса есть во всех вузах Германии (от 100€ до 300€).

Объем “услуг”, покрывающийся этим взносом, варьирует от вуза к вузу. О предстоящей оплате взноса ты будешь всегда уведомлен несколько месяцев заранее особым письмом или е-мейлом из вуза. Будь внимателен – не оплатишь взнос, исключат из вуза!

7. Что еще следует знать об обучении в Германии?

Если ты прочитал текст выше, наверняка заметил, что в немецкой системе высшего образования есть зимний и летний семестры, а не как в России – осенний и весенний. Сроки начала и окончания семестров отличаются от русских и потому учеба действительно попадает по большей части скорей на времена года зима и лето, чем осень и весну.

Если ты спрашиваешь себя “А где же упоминание о каникулах?”, поясним, что такое “семестр” в понимании немецкого университета.

Семестром обозначается целые полгода, в котором различают лекционный период и период без лекций (т.е. по-нашему “каникулы”). Но слово “каникулы” употребляется нечасто, так как это не каникулы в нашем понимании: это всего лишь период, когда тебе не надо посещать лекции и семинары, но в это время ты либо сдаешь экзамены (которые в зависимости от предмета могут растягиваться и на весь период “каникул”), либо ты пишешь курсовые, либо ты делаешь ускоренные “крэш”-курсы, если не нашел на них время в течение месяцев учебы, т.е., короче говоря, ты продолжаешь учиться, только самостоятельно, а не в университетской аудитории. Таким образом, учишься ты, можно сказать, круглый год, почти без перерывов.

Однако не расстраивайся раньше времени: обучение в университете Германии выглядит совсем по-другому, чем в России. Такой график обучения имеет множество плюсов:

  • здесь ты не будешь получать расписание от деканата, ты составляешь его себе сам и соответственно решаешь, по каким дням и сколько пар ты хочешь. То есть, ты можешь сделать себе расслабленный график – по 1-2 паре в день, или же, например, собрать все пары в 1-2 дня, зато остаток недели отдыхать.
  • немецкая система обучения гораздо “свободнее” и ориентирована на твою самостоятельность – ты сам себе хозяин и никто не будет тебя подгонять. Это, как ты понимаешь, дает возможность “дышать свободно” и планировать свою жизнь самому, но в то же время и требует от тебя большого чувства ответственности.

Есть еще множество особенностей образования в Германии. И для того, чтобы ты мог себе ее представить и сориентироваться в первые дни своей учебы в Германии, прочитай

В статье рецепт NO PANIC для поступающих в ВУЗы Германии мы попробовали описать главные пункты, на которые студент должен обратить внимание, отправляясь учиться в Германию.

Так же читай полезные статьи по темам:

EdyStudy BERLIN делает твой переезд плавным, а интеграцию успешной, и не забываем —

При перепечатке текста и копировании его обязательна обратная ссылка на данный ресурс. Все права защищены.

http://www.edystudy.com/temy/obuchenie-v-germanii/obrazovanie-v-germanii-kak-samomu-postupit-v-nemeckij-universitet/

Print Shop. • Москва

новое 1 день назад

  • Гувернантка со знанием немецкого языка

  • КА Брэримор • Москва

    Секретарь со знанием немецкого языка

    Print Shop • Москва

    Юрист (со знанием немецкого языка)

    Переводчик / контент-менедже‎р со знанием немецкого языка

    Переводчик / контент-менеджер со знанием немецкого языка

    oodji (прямой работодатель) • Санкт-Петербург

    Помощник руководителя со знанием английского или немецкого.

    Г КРусь-К • Москва

    Помощник руководителя со знанием английского или немецкого.

    Юбиай Ресторантс (прямой работодатель) • Москва

    новое 1 день назад

  • Специалист клиентского сервиса со знанием немецкого языка.

    Менеджер по продажам в колл-центр (со знанием немецкого.

    Требуется гувернер/гувернантка со знанием немецкого языка

    Менеджер экспортного отдела‎ со знанием немецкого языка

    Финансовый контролер со знанием немецкого языка

    Редактор со знанием немецкогоязыка (автомобильная.

    Секретарь приёмной со знанием немецкого языка

  • Представительство европейской юридической компании • Москва

    Секретарь со знанием немецкого языка в Москве

    Print Shop • Москва

    Юрист (со знанием немецкого языка)

    Комьюнити-менеджер со ‎знанием немецкого языка

    Секретарь на ресепшн со знанием немецкого языка

    «Либхерр-Русланд» • Одинцовский район

    Офис-менеджер со знанием немецкого языка

    Компания "Рекадро" • Обнинск

    Помощник генерального директор‎а (со знанием немецкого.

    CONSORT Group • Санкт-Петербург

    Преподаватель музыки (со‎ знанием немецкого языка)

    Немецкая школа в Санкт-Петербурге • Санкт-Петербург

    Ассистент менеджера по продажа‎м (со знанием немецкого.

    BEGARAT VERTRIEBS- UND SERVICE GMBH филиал в России • Подольск

    Инженер-программист SAP со знанием немецкого языка

    GDC (Fujitsu preferred supplier of Services) • Казань

    Немецкий переводчик (удаленно)

    • Trovit
    • Знанием немецкого языка

    Вакансии: знанием немецкого языка : 106 найдено

    http://ru.trovit.com/rabota/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC-%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0-%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0

    На настоящее время во всех учебных заведениях дети и взрослые изучают обязательный национальный и один иностранный языки. Однако, большинство компаний желают видеть у себя специалиста-языковеда, знающего, хотя бы, три языка.

    Сегодня все больше и больше людей изучают немецкий язык. Каковы же причины полюбить его?

    Знать хотя бы один иностранный язык близко к оригиналу сегодня это не только новые знакомства, перспективы, престиж, но и востребованность на рынке труда. Современным людям зачастую не хватает времени на углубленное изучение иностранных языков.

    Те, кто владеет иностранным языком или хотя бы обучался, знают, что в разных наречиях попадаются похожие слова. Интернационализмами принято считать обозначения понятий и явлений, которые сходно звучат в трех и более языках. Их великое множество: «фильм», «арка», «робот», «интеллигенция», «теннис» понятны без переводчика в разных концах света.

    Вы хотите выучить немецкий язык, но не знаете с чего начать? Или вы уже купили самоучитель немецкого и рветесь в бой? В любом случае сегодня вы познакомитесь с 5-ю способами изучения немецкого языка, которые помогут вам выучить этот язык гораздо быстрее.

    Как часто встречаешь среди желающих овладеть иностранным языком тех, кто изучал в свое время язык, но, к сожалению, не имеют знаний, просто необходимых, чтобы писать, переводить тексты или общаться! К сожалению, эта группа потенциальных учеников составляет внушительный процент от общего числа: большинство из них изучали данный предмет в школе или в институте, меньшинство с репетиторами или на курсах. Таковы наблюдения за 8 лет преподавания частным образом.

    Германия – это своеобразное государство со своим неповторимым колоритом. Что мы знаем об этой стране? Отменное пиво, фестивали, хорошие автомобили, а еще сами немцы с рождения привиты к порядку. Немецкий этикет определяет особенности менталитета жителей германии. Как же общаются между собой германцы? Мы расскажем вам об этом в данной статье.

    Злопамятны ли немцы? Что они умеют из того, что и не умеют жители России? Читайте об этом в данной статье!

    Культурная жизнь Берлина города очень богата. Помимо того, что он имеет множество государственных культурных учреждений, что в два раза больше, чем, например, в Париже, здесь можно организовать самые разнообразные виды досуга, а также посетить многочисленные достопримечательности Берлина: от хорошо известных шедевров до таинственных мест.

    В Германии самым любимым и популярным видом спорта считается футбол. Проведенный опрос показал, что более 20 000 респондентов считают его наиболее популярным телевизионным видом спорта в стране

    В настоящее время немецкая музыка высоко ценится во всем мире. Германия известна музыкантами, которые родились здесь и перевернули своим творчеством весь мир. Но еще несколько десятилетий назад тех, кто пел на немецком языке, общество не воспринимало в серьез.

    Обычно жители Германии представляются нам как дисциплинированный любящий пиво народ без чувства юмора. Это только несколько общих стереотипов – клише (Klische). Но действительно ли немцы так предсказуемы? Какова на самом деле жизнь в Германии? Для ответа на вопрос мы отправляемся в гости к старому другу – Рудольфу, с которым проводим целый день, наблюдая и записывая.

    Многие известные личности Германии внесли огромный вклад в литературу, искусство, архитектуру страны и мира. Они тесно связаны со своей родной землей и оказывают большое влияние на культурные традиции Германии.

    Каждой нации присущи свои традиции и обычаи. Именно благодаря им мы можем видеть, как жили наши предки. Также кроме связи поколений, традиции несут в себе и определенный смысл. Являясь некими правилами сосуществования, они передают нам накопленный праотцами и праматерями многовековой опыт.

    Вы учите немецкий язык и не знаете где поговорить на нем, кроме как в Германии? Мы расскажем вам о самых немецкоговорящих странах.

    Ни одну страну не поймешь, если не отведаешь национальной кухни.

    Как известно, Германия территориально поделена на 16 частей — федеральных земель (Bundesländer), каждая из которых…

    Российско–германские отношения — двигатель взаимоотношений России со всеми европейскими странами…

    Говорят, что мода на Берлин прошла — что спустя несколько лет после падения стены, Берлин потерял…

    Решение пройти обучение за рубежом и жить в чужой стране — это всегда серьезный шаг…

    DAAD — крупнейший центр по развитию международного межвузовского сотрудничества.

    DAAD — крупнейший центр по развитию международного межвузовского сотрудничества.

    Потенциальные студенты, желая получить хорошее образование, часто попадаются на уловки псевдо преподавателей. Но если есть проблема, то есть и методы, помогающие оградить себя от нее.

    Вот такая вот история. На данный момент я прожила год в Италии и месяц в Германии, так что .

    Многие студенты, изучающих немецкий, хотели бы попрактиковаться в этом языке. Для них в Германии есть программы, подобные Work and travel .

    Рождество для немцев — это незабываемый праздник, во время которого вместе собирается вся семья. В Германии существуют некоторые обычаи и традиции, которые чтят и соблюдают практически все.

    Сочельник (Heilige Abend – «Хайлиге Абэнд») – канун Рождества. Хотя этот день не является праздником, многие магазины открыты всего до 14 часов, а люди воспринимают этот день как выходной. В Германии он играет важную роль в рождественских празднованиях. 24 декабря – день подготовки к Рождеству.

    День Мартина (Der Martinstag – «Дэр Мартинстаг») является праздником в честь Мартина Турского и отмечается 11 ноября. В Центральной Европе он характеризуется многочисленными обычаями, например, в качестве основного блюда выступает запеченный гусь, повсюду проходят шествия и слышны песнопения в честь Святого. День Мартина празднуется во многих немецких областях в сопровождении громких парадов. Особенно этот праздник любим детьми, которые его именуют «праздником фонарей» — Laternenfest («Латерненфэст»).

    Страшные маски, костюмы ведьм и тыквы: более 20 лет назад Хэллоуин (Halloween) пришел из США в Германию.

    Фестиваль Кельнские огни (Die Kölner Lichter — «Ди Кёльнер Лихтер») – это яркое событие, которое проходит каждый год на реке Рейн в Кельне, Германия. Река в это время загорается тысячами разноцветных огней на плавающих лодках, и множество фейерверков взрываются в небе. Те, кто стали свидетелями этого волшебного вечера наблюдают, как город освещается большими и малыми красочными огнями, отражающимися в водах Рейна.

    «Парад любви» — известный фестиваль электронной музыки и танца, который ежегодно проходил в Берлине с 1989 по 2003 годы, а затем из Берлина переезжал в разные города. В 2006 году немецкий Рур стал свидетелем самого большого уличного праздника, проходившего когда-либо, с более чем 1,2 млн техно и транс фанатами.…

    Среди различных субкультур наиболее загадочной является готическая культура (Gothic Kultur — «Готик Культур»).

    Фестиваль Нибелунгов (Die Nibelungen-Festspiele – «Ди Нибелунген Фестшпиле») открылся в 2002 году в Вормсе (Worms) – одном из самых важных центров интеллектуальных, культурных и политических мероприятий в Европе. .…

    В третьи выходные сентября в Мюнхене начинается крупнейший в мире фестиваль пива и продолжается он 16 дней…

    Ежегодно 8 августа отмечается единственный в мире официальный государственный праздник города, не страны, а именно — города Аугсбурга (Augsburg) (федеральная земля Бавария в Германии).

    В самом начале лета, на 40-й день после Пасхи (в 2011 году – 2 июня) немцы отмечают Великий праздник Вознесение Христово (Christi Himmelfahrt).

    Современная «Ночь музеев» поистине популярная общеевропейская акция, основная цель которой популяризовать искусство, привлечь внимание молодежи и организовать незабываемый праздник.

    Германия, как и другие страны, встречает новый год и рождество, к праздникам они готовятся заранее, так 26 ноября в Дрездене открывается Штрицельмаркт, старейшая рождественская ярмарка Германии .

    В фeврaлe в кaтoличecкиx зeмляx прaзднyeтcя кaрнaвaл (нa югe Гeрмaнии eгo нaзывaют «Fastnacht» или «Fasching»), кyльминaциeй кoтoрoгo являeтcя кaрнaвaльный пoнeдeльник…

    Провести май в Германии – это значит стать свидетелем множества национальных праздников и фестивалей.

    Управление глаголов – один из самых сложных грамматических разделов немецкого языка. Большая часть немецких глаголов требует после себя того или иного падежа или предлога с соответствующим падежом.

    Как правильно сказать на немецком языке «Приятно познакомиться»? В русском языке это словосочетание встречается очень часто. Точно также мы говорим «Было приятно встретиться с вами».

    Аббревиатуры представляет собой две или более буквы или части сложных слов, которые в сочетании дают новое слово. Акронимы широко используются в письме. В литературе разделяются сокращения в соответствии с их происхождением и фонетическим произношением на 4 подкатегории..

    Изучение немецких числительных очень важно, потому что они часто используются в повседневном общении. Чем больше практики, тем ближе овладение немецким языком.

    Разговорный немецкий язык имеет весьма существенные отличия о того языка, которому обучают преподаватели. Немецкий язык в разговорной форме чрезвычайно разнообразен и имеет некоторый особенности

    Веселый пост от Татьяны Гайдук, репетитора немецкого языка.

    Настроение (die Stimmung – «ди Штиммунг») – это эмоциональное состояние, которое описывает наше духовное равновесие. Оно, с одной стороны, может зависеть от самых различных вещей. С другой стороны, на него очень сильно влияет общественное настроение в целом.

    Большая часть современной немецкой литературы – это книги (Bücher – «Бюхер»), которые стоит прочесть. Каждая из них, независимо от мягкой обложки или твердого переплета, имеет свою уникальность.

    Немецкий язык полон классических немецких пословиц и устойчивых выражений, большинство из которых хорошо известны. Многие из них используются не только в Германии, но и в других странах

    Если мы будем говорить о тенденциях современного немецкого, нужно начать с того простого понятия, что этот язык необходим для тех, кто будет поддерживать активные контакты в рамках немецкоговорящего пространства. Хорошим знанием английского не обойтись .

    Заниматься немецким языком начинают по самым разным причинам: для общего развития, для рабочих или частных поездок в немецкоговорящие страны, для выезда на постоянное место жительства. Но все больше за последнее время появляется людей, чья цель получить высшее или второе высшее образование в Германии, а одним из условий зачисления в ВУЗ является наличие языкового сертификата международного образца.

    Если вы знаете или когда-либо изучали хотя бы два европейских языка, например, английский и немецкий, или немецкий и итальянский, то наверняка, заметили, что есть множество похожих слов в, казалось бы, разных языках: finestra (итал.) и Fenster (нем.) – окно; leben (нем.) и live (анг.) – жить.

    Улицы городов пестрят рекламными вывесками. Особо удачные слоганы и выражения запоминаются надолго и прочно укореняются в лексиконе граждан: «Не тормози, сникерсни», «Не дай себе засохнуть». Как правило, реклама содержат в себе прямой призыв к какому-либо действию. Но есть еще особый тип выражений, несущих в себе двойной смысл, подтекст.

    На правильном немецком сегодня не говорят даже сами немцы. И дело не только в грамотном построении речи с соблюдением грамматических норм языка. В наш век повсеместной глобализации и вестернизации страдает, в первую очередь, лексический запас любого национального языка.

    Как часто, слыша на улице иностранную речь и не понимая ни единого слова, мы с легкостью угадываем, на каком языке говорят собеседники. У каждого языка есть свой неповторимый фонетический образ, который и отличает языки друг от друга.

    На помощь приходит Hochdeutsch — эквивалентный английскому «Queen’s English» — языковое средство передачи информации в СМИ, литературе, образовании и бизнесе…

    Немцы очень педантичная нация, и поэтому, все что касается их жизни и культуры, стараются строго регламентировать. Не является исключением и то, как они видят изучение немецкого языка иностранцами. Сам процесс обучения немецкому разбит на три ступени .

    Единый государственный экзамен проводится в нашей стране с 2003 года, сначала такого формата экзамен проводили в качестве эксперимента, а с 2009 года он стал единой формой государственной аттестации абитуриентов. Безусловно, как и к обычному экзамену, к ЕГЭ по иностранному нужно готовиться. И целью подготовки является не только хорошее знание материала, но и умение выполнять задания тестов корректно.

    Преодолеть языковой барьер с древних времен помогают переводчики – специалисты в области создания устного или письменного текста на одном языке, равнозначного такому же тексту на другом языке .

    Если ещё 10 лет назад обучение в Германии для абитуриентов было несбыточной мечтой, то сейчас это вполне реализуемо. Однако даже в настоящее время многие отказываются от своей мечты, думая, что процесс поступления в немецкий вуз слишком сложный. На самом деле это не так.

    Если вы хотите учиться в Германии, то должны подтвердить ваши знания в области немецкого языка. Большинство иностранных абитуриентов для этого сдают DSH (экзамен на знание немецкого языка для поступления в ВУЗ) или TestDaF. Различие между этими двумя экзаменами не так легко понять, но мы попытаемся это вам объяснить.

    Современный рынок труда диктует жёсткие требования к соискателям: ведущие специалисты одного из крупнейших сайтов по поиску работы GorodRabot.ru отмечают, что сегодня владение хотя бы одним иностранным языком — это жизненная необходимость для амбициозного специалиста. Кроме того, ожидания и требования работодателей растут с каждым днём, а поле бизнеса меняет свою дислокацию, поэтому наблюдается большая востребованность разноплановых специалистов со знанием восточных и африканских языков.

    Необходимость в изучении иностранного языка может возникнуть по двум основным причинам. Когда это обусловлено требованиями учебы/работы, или для «себя». К последнему варианту относится изучение для свободного общения за границей, для самообразования. Во всех этих случаях необходимо одно – найти преподавателя и время.

    Знание иностранных языков является необходимостью в современной жизни. Даже если вы не планируете эмиграцию или зарубежные поездки, изучение новых языков дает доступ к большому количеству ранее недоступной информации, помогает в продвижении по карьере.

    Запоминая произношение, значение и правило применения каждого нового слова, ребенок получает положительное подкрепление в виде удовлетворения потребности и похвалы. Таким образом, у него создается положительный рефлекс на обучение родному языку, а одобрение матери и эффективное социальное взаимодействие, к тому же, запускает выработку эндорфинов, «поощряющих» мозг. Всего этого лишен взрослый, изучающий иностранный язык в родном городе.

    Немецкий – это один из самых распространенных в Европе языков. Сегодня, молодые немцы в большинстве своем свободно владеют и английским, но для деловой сферы и бизнеса знание этого языка будет вам крайне полезно. Кроме того, немецкий – это эффективный инструмент в изучении истории ХХ века, ведь этот период для Германии был крайне насыщенным, хотя и далеко не самым радужным.

    2015-й объявлен Годом немецкого языка и литературы в России. В рамках тематики запланированы и уже проходят различные мероприятия, конкурсы, конференции. Общая цель — популяризация немецкого языка и развитие межгосударственных связей между Германией и Россией.

    Вот уже два с половиной века существует и передается из уст в уста, как народное предание, история о том, как однажды немецкий язык чуть не получил статус официального в Америке. Из фактических обстоятельств, давших основу для формирования красивой легенды, известно следующее.

    Прекрасную возможность для оттачивания разговорных навыков сегодня дает сама Германия. Здесь в 40 км от Берлина на пути в Дрезден расположен крупнейший в Европе аквапарк Tropical Islands.

    В Москве весь апрель проходит фестиваль австрийского кино. Показываются самые разные фильмы, но мое внимание привлекла полудокументальная лента Андреаса Грубера «Охота на зайцев» (Hasenjagd). Так цинично СС называло поимку беглых советских военнопленных лагеря Маутхаузен.

    http://www.studygerman.ru/support/lib/